1. В
2. [4] Насупившись, брешу.
[3] Я сердитий на неї, але беру себе в руки.
[1] Я злякався, що він зараз побачить мене з Іванкою.
[2] Ще трохи — і мене знудить.
3. Іванка мастила зеленкою коліно й лагідно дмухала на нього.
4. Раптом у двері стукають. Це прийшов Юрчик.
Юрчик часто говорив мені, що «справжні хлопці не водяться з дівчатами!». Я злякався, що він зараз побачить мене з Іванкою. І все — нашій справжній чоловічій дружбі кінець. Що робити? Часу рятувати ситуацію немає. За секунду Юрчик стоїть у коридорі з розбитим коліном.
5. Б
несу зеленку — 1-ша ос. одн.
6.
7. Пари слів, що мають протилежне значення, називаються антонімами.
8. Щоб зберегти справжнього друга, йому треба довіряти. Добре буде проводити більше часу разом і не боятися його втратити. Коли нам подобається те саме, ми ділимося і говоримо правду. Треба бути відкритим і чесним, тоді друга не втратиш.