Незмінювані іменники, визначаємо рід незмінюваних іменників

19.11.2025

Незмінювані іменники в усіх відмінках мають однакову форму.

Таксі (Н. в.) зупинилося.  

Я відмовлюся від таксі (Р. в.).

Замовили таксі (Зн. в.).

Їдемо в таксі (М. в.).

 

• Не відмінюємо іншомовні іменники з кінцевим голосним: авто, ательє, кенгуру, шимпанзе, Делі, Борнео.

АЛЕ: іменники пальто, ситро, вино відмінюємо.

Не відмінюємо також жіночі прізвища на приголосний та –о, окремі абревіатури: Алла Коваль — Аллі Коваль, Інна Петренко — Інні Петренко, ЗНО, ООН.

 

  

Визначаємо рід незмінюваних іменників іншомовного походження:

назви осіб чоловічої статі — ч. р.: портьє, денді, рефері;

назви осіб жіночої статі — ж. р.:  місіс, леді;

назви тварин — ч. р.: поні, шимпанзе, жако, фламінго;

Винятки: цеце (муха) — ж. р.

географічні назви — залежно від загальної назви: (річка) Міссісіпі — ж. р., (острів)  Борнео — ч. р., (місто) Баку — с. р.;

абревіатури — залежно від головного слова:  (організація) ООН — ж. р., (союз)  ЄС — ч. р.

назви неістот — с. р.: метро, купе;

Винятки: салямі (ковбаса), боржомі (вода), гінді (мова), авеню (вулиця) — ж. р.; торнадо (смерч), сироко (вітер) — ч. р.

   

Додати коментар
Коментарі (0)